Œuvres historiques et littéraires d’Afghanistan

Association de la culture afghane. Ils peuvent tuer toutes les hirondelles, ils n'empêcheront pas la venue du printemps. proverbe afghan

Pendant et après les longues années de guerre qui ont déchiré l’Afghanistan, quelques Afghans, ont choisi de mener le combat autrement: par l’écriture et la publication d’œuvres, dans le but de préserver l’identité et l’intégrité de leur pays.


Fondée il y a près de 18 ans à Limoges, l’Association de la Culture Afghane contribue à la préservation du patrimoine culturel et historique de l’Afghanistan. Ses principales activités sont:

  • L’édition des œuvres historiques ou littéraires d’auteurs afghans
  • la traduction et l’édition des œuvres d’auteurs français en dari
  • la reproduction d’ouvrages littéraires et historiques, devenus rares du fait de la destruction des bibliothèques en Afghanistan
  • la rédaction et l’édition des manuels d’apprentissage de la langue dari et pashtô
  • la diffusion de ces œuvres
  • la réalisation d’un premier logiciel PAO afghan en langue dari et pashtô, intitulé “Haft Kalam”
  • la constitution d’une archive documentaire


En 2001, nous avons regroupé l’ensemble de nos activités d’éditions au sein d’une structure professionnelle: “Les Editions Bamiyan” ;  en écho à la tragédie de la destruction du bouda de Bamiyan.

M. Aref AZIZ
Président de l’Association de la Culture Afghane


After the long years of war that tore Afghanistan apart, some Afghans chose to fight in a different way: Writing and publishing works in order to preserve their country’s identity and integrity.

Founded nearly 18 years ago in Limoges, France, the Afghan Culture Association contributes to the preservation of Afghanistan’s cultural and historical heritage. Its main activities are:

  • Publishing historical or literary works by Afghan authors
  • Translating and publishing French works in Dari
  • Reproducing literary and historical works that have become rare due to the destruction of libraries in Afghanistan
  • Writing and publishing Dari and Pashto language learning manuals
  • Disseminating these works
  • Developing the first Afghan Dari and Pashto PAO software called “Haft Kalam”
  • Establishing a documentary archive

In 2001, we brought together all of our publishing activities under a professional structure called “Les Editions Bamiyan”; a reference to the tragedy of the destruction of the Bamiyan Buddhas.

Mr. Aref AZIZ President of the Afghan Culture Association

Nouveautés

Les dernières parutions

جهان نباتات مظهر قدرت الهی

جهان نباتات مظهر قدرت الهی

پروفیسور ایمیریت محمدشفیق یونس
شکوفه بهار

شکوفه بهار

شکوفه بهار
ورقها

ورقها

دکتورمحمد آصف سهیل
ارمغان از اشعار

ارمغان از اشعار

دوکتور محمد آصف سهیل بعد از فراغت از دانشگاه طب کابل برای ادامه تحصیل وبدست آوردن دیپلوم تخصص رهسپار مملکت هندوستان شده و در برگشت به حیث سرطبیب در شفاخانه هرات برگزیده شد که در خدمت مردم خود بود. وی از جوانی به شعر و شاعری علاقه داشته که آثار وی در جراید و اخبار […]